You fill my veins
Você preenche minhas veias
You release my soul
Você libera minha alma
Not in the best place
Não no melhor lugar
Not in the better ways
Não das melhores formas
WHY DO I NEED IT?
Por que eu preciso disso?
I don't need it, but I insist
Eu não preciso, mas eu insisto
WHY DO I WANT IT?
Por que eu quero isso?
I do wanna, because I wanna
Eu quero, porque eu quero
WHY DO I NEED IT?
Por que eu preciso disso?
I don't need it, but I insist
Eu não preciso, mas eu insisto
WHY DO I WANT IT?
Por que eu quero isso?
Because you're my addiction
Porque você é meu vício
(You are enough...
(Você é o suficiente...
To make me stable...)
Pra me manter estável...)
You rape my dreams
Você estupra meus sonhos
You destroy my plans
Você destrói meus planos
Keep feeding you
Continuo te alimentando
Masochist I am
Masoquista eu sou
WHY DO I NEED IT?
Por que eu preciso disso?
I don't need it, but I insist
Eu não preciso, mas eu insisto
WHY DO I WANT IT?
Por que eu quero isso?
I do wanna, because I wanna
Eu quero, porque eu quero
WHY DO I NEED IT?
Por que eu preciso disso?
I don't need it, but I insist
Eu não preciso, mas eu insisto
WHY DO I WANT IT?
Por que eu quero isso?
Because you're my addiction
Porque você é meu vício
(You are enough...
(Você é o suficiente...
To make me stable...)
Pra me manter estável...)
Just bad influence
Apenas influência ruim
Just empty spaces
Apenas espaços vazios
Just sorrow and regrets
Apenas arrependimentos e mágoa
My tough fists
Meus punhos rígidos
Just bad influence
Apenas influência ruim
Just empty spaces
Apenas espaços vazios
Just sorrow and regrets
Apenas arrependimentos e mágoa
JUST FLAT SCREAMS!
APENAS GRITOS RASOS!